53.73 | 7.38
Baltrum est la plus petite des sept îles frisonnes orientales (5 km de long, 1,4 km de large), située entre Norderney et Langeoog. Île entièrement sans voiture et sans camping — accessible uniquement en ferry depuis Neßmersiel. Geheimtipp parmi les kiters allemands grâce à son revier exceptionnel : grande sandbank à 400–500m du rivage qui crée deux ambiances selon la marée.
À marée basse (2h avant et après BW) : la sandbank est découverte et forme un immense stehtiefes Flachwasserrevier de 600 x 100m — idéal pour l'apprentissage et le freeride plat. À marée haute : les vagues passent par-dessus la sandbank et génèrent une belle zone de surf/kite avec brandung modérée. Grande plage de sable avec espace suffisant pour déployer et lancer le kite.
Deux zones officielles NordSBefV : Nordstrand (toute la saison) et Südstrand (avril–novembre). Deux écoles de kite sur place.
Surfschule Baltrum – Uli Mammen : surfschule-baltrum.de — kite et windsurf, location.
Kiteschule Surferhus : kiteschule-baltrum.de — cours kite, hébergement sur place.
Accès en ferry depuis Neßmersiel (voitures laissées sur parking payant côté continent). Sur l'île : déplacement à pied ou vélo uniquement. Spot principal au premier Strandaufgang du Nordstrand. Deux écoles sur place : Surfschule Baltrum (Uli Mammen, surfschule-baltrum.de) et Kiteschule du Surferhus (kiteschule-baltrum.de) — cours et location de matériel, hébergement possible. Vérifier les horaires de marée avant de partir.
Intermediate
Nordstrand : avril–octobre, 10h jusqu'à 1h avant le coucher du soleil (3h après le lever du soleil). Südstrand : 1er avril au 30 novembre. Réglementation NordSBefV (Befahrensverordnung Wattenmeer Nationalpark Niedersachsen). Zones balisées sur place par la commune.
Courants forts à marée montante — vagues et courant s'intensifient rapidement quand la sandbank se recouvre. Ne pas surestimer ses capacités en milieu de marée haute. Surveiller en permanence l'évolution du plan d'eau. Buhnen (épis) et strömungen à respecter. Zone de phoques (Robbenstrand) sur l'île — ne jamais s'en approcher (zones de protection strictes Nationalpark). Retour à pied ou à vélo uniquement — island entièrement sans voiture.
W/NW/N dominants et meilleurs sur le Nordstrand (sideonshore). SW fonctionne sur le Südstrand côté Watt (vent libre depuis le continent). La sandbank protège de la houle brute et "trie" les vagues — conditions plus clémentes qu'en mer ouverte. Fin août/début septembre = meilleur rapport vent/température. Spot dépendant de la marée : flachwasser à marée basse, vagues à marée haute.
06:39 | 18:37
Currently, there is no weather station at this spot. If you want to change this, help us fund one: Weather Station Project
Loading webcams...
Comments 0
Login to commentNo comments yet.